Les écarts de fécondité selon la langue maternelle au Québec: Mesure et analyse à partir des données des recensements de 1996, 2001 et 2006
Authors: Martine St-Amour and Chantal Girard
Editors: Chantal Girard, Martine St-Amour, Frederic F. Payeur, Jean-Francois Lachance, and Dominique Andre
Overview
Abstract (English)
Please note that abstracts only appear in the language of the publication and might not have a translation.
Abstract (French)
La fécondité est une composante importante de la croissance des populations. Au Québec, l’enregistrement des naissances est exhaustif. Le Registre des événements démographiques, tenu par l’Institut de la statistique du Québec, en assure la compilation continue, ce qui permet un suivi précis avec très peu de décalage dans le temps des tendances générales en matière de fécondité (voir le chapitre 2 du présent document). L’utilisation des données du fichier des naissances présente toutefois des inconvénients si l’on cherche à comparer la fécondité de différents groupes sociodémographiques. Une solution de rechange intéressante consiste à recourir aux données de recensement dans le cadre d’analyses comparatives, en appliquant la méthode du décompte des enfants au foyer. Les concepts de base et certains avantages de cette méthode sont exposés dans ce chapitre. Cette méthode est ensuite exploitée pour étudier la fécondité selon la langue maternelle au Québec. Des chercheurs ont déjà comparé la fécondité des Québécoises de langue maternelle française, anglaise ou autre à partir des recensements (Lachapelle et Henripin, 1980; Lachapelle, 1988; Marmen et Corbeil, 2004; Corbeil, Chavez et Pereira, 2010; Lachapelle et Lepage, 2011). L’analyse est ici élargie pour distinguer, parmi les femmes de langue autre, celles dont la langue est d’origine autochtone de celles dont la langue est d’origine étrangère. Afin d’apporter un éclairage supplémentaire, la fécondité selon le statut d’immigrante est également abordée, car indissociable des écarts observés entre les groupes linguistiques. Le lieu de résidence au Québec – île de Montréal, couronne de Montréal ou reste du Québec – est finalement pris en compte. Les microdonnées des recensements de 1996, 2001 et 2006 sont utilisées.
Details
Type | Book chapter |
---|---|
Author | Martine St-Amour and Chantal Girard |
Editor | Chantal Girard, Martine St-Amour, Frederic F. Payeur, Jean-Francois Lachance, and Dominique Andre |
Publication Year | 2012 |
Book Title | Le bilan démographique du Québec 2012 |
Chapter Title | Les écarts de fécondité selon la langue maternelle au Québec: Mesure et analyse à partir des données des recensements de 1996, 2001 et 2006 |
Pages | 107-122 |
City | Québec, QC |
Institution | Institut de la statistique du Québec |
Publication Language | French |
- Martine St-Amour
- Martine St-Amour and Chantal Girard
- Les écarts de fécondité selon la langue maternelle au Québec: Mesure et analyse à partir des données des recensements de 1996, 2001 et 2006
- 2012
- Le bilan démographique du Québec 2012
- Chantal Girard, Martine St-Amour, Frederic F. Payeur, Jean-Francois Lachance, and Dominique Andre
- 107-122
- Québec, QC